Undervisning i Grønland – nye professionelle tolke på vej

å er dette års rejse til Nuuk i Grønland forbi for denne gang. Suk! Jeg nyder altid så meget at være i det smukke land med dets vidunderlige mennesker.

Jeg har igen undervist et hold studerende i retstolkning på Ilisimatursarfik (Grønlands Universitet), og det har som sædvanlig været en stor fornøjelse. Jeg lærer altid lige så meget af dem, som de – forhåbentlig – lærer af mig.

De studerende er på femte semester, så om et år er de færdiguddannede og klar til at udføre tolkning rundt omkring i det grønlandske samfund.

Grønland 2017-A-1

 

I år holdt jeg også et offentligt foredrag på universitetet: “Kommunikation via tolk”. Det resulterede i en invitation til Dronning Ingridip Napparsimmavissua (Dronning Ingrids Hospital) i Nuuk, hvor jeg både holdt foredrag og møde med hospitalets tolke. De er ekstremt engagerede og udfører et svært stykke arbejde under svære vilkår. Hospitalstolkning i Grønland er på mange måder som i Danmark – præget af dårlige arbejdsvilkår for tolkene og manglende forståelse for tolkens rolle og tolkeetikken.

Hospitalet ligger dog smukt, som det ses på billedet herunder. Det kompenserer ikke for vilkårene, men en sydlænding (dansker) som mig blev noget duperet.

Grønland 2017-2B

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

Disse HTML koder og attributter er tilladte: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>